Friday, September 30, 2016

(1166) 仮想現実とオーケストラ





日本文化の最も興味深い側面の一つに初音ミクがいる、ということはお話しただろうか。まだ生(と言ってよいのか)の彼女に会えてはいないのだが、先日、彼女の出演したテレビを見た。岩手県花巻を訪ねた折に、宮沢賢治(1896-1933)について書いたのをご記憶だろうか?ミクは、現代音楽の巨匠、富田勲(1932-2016)が宮沢賢治に捧げたイーハトーヴ交響曲に合わせて踊っていた。写真撮影はアツコ。

(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。

(1166) For virtual reality and orchestra





I don't remember if I've said it before but I think the virtual singer Hatsune Miku (初音ミク) is one of the most interesting aspects of contemporary Japanese culture. I still haven't managed to see her live (so to speak) but the other day I saw her on TV performing with an orchestra a work by electronic music pioneer Isao Tomita (冨田勲, 1932-2016); the work is "Symphony Ihatov" (イーハトーヴ交響曲) and is dedicated to author Kenji Miyazawa (宮沢賢治, 1896-1933) about whom I wrote earlier when we visited Hanamaki in Iwate. The pictures were taken by Atsuko. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1166) Για εικονική πραγματικότητα και ορχήστρα





Δε θυμάμαι αν το έχω πει παλιότερα αλλά θεωρώ τη Χατσούνε Μίκου (初音ミク) την εικονική τραγουδίστρια, μια από τις πιο ενδιαφέρουσες διαστάσεις της σύγχρονης ιαπωνικής κουλτούρας. Ακόμα δεν έχω καταφέρει να τη δω ζωντανά (ούτως ειπείν) όμως τις προάλλες την πέτυχα στην τηλεόραση να ερμηνεύει μαζί με μια ορχήστρα ένα έργο του πρωτοπόρου της ηλεκτρονικής μουσικής Ισάο Τομίτα (冨田勲, 1932-2016) -το έργο είναι η "Συμφωνία Ιχάτοβ" (イーハトーヴ交響曲) και είναι αφιερωμένο στον συγγραφέα Κέντζι Μιγιαζάουα (宮沢賢治, 1896-1933) στον οποίο είχα αναφερθεί και παλιότερα όταν πήγαμε ταξίδι στο Χαναμάκι του Ιουάτε. Τις φωτογραφίες έχει τραβήξει η Άτσουκο.     

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).