Thursday, October 2, 2014

(651) Οδυνηρά λογοπαίγνια


Δε δουλεύει στις άλλες γλώσσες όμως στα ιαπωνικά πάει ως εξής: η συγκεκριμένη κούκλα λέγεται «こけし» (κοκέσι) και η γόμα λέγεται «消しゴム» (κέσι-γκόμου). Οπότε μια κούκλα κοκέσι-γόμα λέγεται «κοκέσι-γκόμου». Και γελάσαμε, πω-πω…

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

0 comments: